Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

twilight

vampirbiss und daemonenkuss
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 506 Antworten
und wurde 5.275 mal aufgerufen
 Verfilmung Band 1
Seiten 1 | ... 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | ... 51
Trish Hale Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 1.569

17.06.2008 21:03
#401 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

jaaaaaaa, wir stehen das zusammen durch.


Dazzled Kati Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 2.655

17.06.2008 21:10
#402 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

das sowieso ;)

von der deutschen synchro lassen wir uns doch net die stimmung verderben..mäels
wir haben bald edward auf der leinwand....da ist doch wurscht was die deutsche Version schräg klingt
Ich will das Original mit ROBS Stimme :)


~Before you my life was like a moonless night. Very dark, but there where stars - points of light & reason.
And then you shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire, there was brilliancy, there was beauty.
When you where gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black
~

Trish Hale Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 1.569

17.06.2008 21:24
#403 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

ebend, und auf dvd wird ebend immer die original Sprache geschaut.


Darkness Offline

~intuitive human~


Beiträge: 303

17.06.2008 21:33
#404 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

Zitat von Trish Hale
jaaaaaaa, wir stehen das zusammen durch.
Zitat von Dazzled Kati
das sowieso ;)
von der deutschen synchro lassen wir uns doch net die stimmung verderben..mäels
wir haben bald edward auf der leinwand....da ist doch wurscht was die deutsche Version schräg klingt
Ich will das Original mit ROBS Stimme :)


Somebody save me
Let your warm hands break right through me
Somebody save me
I don't care how you do it
Just stay, stay
Come on
I've been waiting for you

Dazzled Kati Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 2.655

18.06.2008 19:17
#405 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

Zitat von Darkness
Zitat von Trish Hale
jaaaaaaa, wir stehen das zusammen durch.
<blockquote><font size="1">Zitat von Dazzled Kati
das sowieso ;)
von der deutschen synchro lassen wir uns doch net die stimmung verderben..mäels
wir haben bald edward auf der leinwand....da ist doch wurscht was die deutsche Version schräg klingt
Ich will das Original mit ROBS Stimme :)


[/quote]


:) oh ja gruppenknuddeln :)


~Before you my life was like a moonless night. Very dark, but there where stars - points of light & reason.
And then you shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire, there was brilliancy, there was beauty.
When you where gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black
~

Trish Hale Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 1.569

18.06.2008 21:23
#406 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

Ich werd mich auch mal rein ins gruppenknuddeln.


Ninielle Marie Swan Offline

~vampire girl~


Beiträge: 754

18.06.2008 23:02
#407 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

Ich auch!

Gruppenknuddeln...


by Jacky <3

Dazzled Kati Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 2.655

19.06.2008 17:21
#408 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

hach watt schön..so viel harmonie auf einen haufen


~Before you my life was like a moonless night. Very dark, but there where stars - points of light & reason.
And then you shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire, there was brilliancy, there was beauty.
When you where gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black
~

Ninielle Marie Swan Offline

~vampire girl~


Beiträge: 754

20.06.2008 22:21
#409 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

wir laden noch die Cullens und Hales zum Gruppenknuddeln ein...

hach, wird das schöön!




by Jacky <3

Dazzled Kati Offline

~*CullenFamily*~


Beiträge: 2.655

21.06.2008 15:32
#410 RE: Diskussionsecke Zitat · antworten

Zitat von Ninielle Marie Swan
der Teaser französisch synchronisiert

http://fr.youtube.com/watch?v=61Ksjz2G39E



Also super ist das auch net... ganz einfach, weil ich mich so an die Originalstimmen gewöhnt habe, aber:
Die können wenigstens das richtig betonen und was mir so auffällt..dieser what would you live for when you could live forever..ähm andersrum when you could live forever, what would you live for... das wurde auf französisch übersetzt ..im deutschen bleibt es auf englisch...h mm... komisch...aber wir sind uns sichr, dass dieser schreckliche deutsche teaser auch wirklich net gefälscht ist?


~Before you my life was like a moonless night. Very dark, but there where stars - points of light & reason.
And then you shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire, there was brilliancy, there was beauty.
When you where gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black
~

Seiten 1 | ... 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | ... 51
 Sprung  




Xobor Ein Xobor Forum
Einfach ein eigenes Forum erstellen